Selasa, 23 Oktober 2018

Trik Translate Subtitle Film ke Bahasa Indonesia

Assalamualaikum.Wr.Wb.

Selamat malam , saya berharap selalu dalam keadaan sehat wal afiat. Aamiin. Apakah sobat kenal dengan penerjemah legendaris Seperti Pein Akatsuki, Lebah Ganteng, Xplanet, Sang Pengeran, totoro, dan masih banyak lagi lainnya (ketahuan kalo pengunduh film) oleh karena itu kita patut berterimakasih kepada tim itu. Mereka rela meluangkan beberapa hari untuk menerjemahkan subtitle english sebuah film tanpa dibayar. Meski ada beberapa yang membuka jasa translate subtitle dengan biaya tertentu..

Kali ini saya akan membahas tentang bagaimana cara gampang translate atau menerjemahkan subtitle film bahasa Inggris (English) via online. Saya yakin sobat semua pernah yang namanya menonton film unduhan. Bisa dikarenakan sudah lewat tayang di bisokop atau karena memang "tidak sempat" menontonnya di bioskop. Tidak sempat di sini biasanya dikarena faktor dompet, hahaha (Abdi pisan eta mah nyakk). Ketika kita mengunduh sebuah film yang sedang tayang atau film yang jadul sekali. Faktor utama yang menjadi kendala adalah masalah subtitle. Pas dicari substitle yang ada masih subtitle english atau subtitle bahasa Inggris atau kalau apes belum ada subtitle satu pun.

Menonton sebuah film tanpa adanya subtitle, baik itu subtitle english atau syukur-syukur sudah ada subtitle bahasa Indonesianya. Itu ibarat makan tanpa garam, haisyaaahhh. Kayak ada yang hambar gitu. Hambar bagi saya dan orang-orang yang nggak ngerti dengan namanya bahasa Inggris. Tetapi untuk mereka yang sejak bayi sudah bisa cas cis cus bahasa Ratu Elisabeth ini tentu bukan sebuah kendala. Dan di sini kita harus berterima kasih kepada para sumber-sumber yang dengan sukarela menerjemahkan subtitle film-film dengan gratis.

Ah mang, menerjemahkan subtitle english ke bahasa Indonesia kan gampang? cuma nempelin kalimat doang ke notepad lalu translate ke mang google beres kan''. Kalau ada yang bilang seperti itu ingin sekali rasanya sleding kepalanya satu-satu.

Sobat yang dirahmati Allah. Kegiatan atau pekerjaan menerjemahkan itu tidak semudah apa yang kita pikirkan bray! Ciuss. Butuh yang namanya passion dan kesenangan di dalamnya. Saya pernah sekali waktu mencoba translate subtitle film Thailand - kebetulan belum ada subtitle bahasa Indonesianya - ekspektasi saya yang awalnya pernah menganggap menerjemahkan itu gampang. Langsung menguap entah kemana. Lihat ratusan baris saja saya sudah males (piraku kudu di copy paste hiji-hiji..). Apalagi subtitle film-film Hollywood yang bahkan sampai ribuan baris untuk diterjemahkan.

Tetapi tenang sobat, di sini saya akan memberikan cara mudah dan gampang  ada film yang ngebet sekali sobat ingin tonton tetapi subtitle yang ada masih bahasa Inggris via online. Ya meskipun untuk kesempurnaan terjemahannya, ya, jangan berharap layaknya kalian melihat terjemahan-terjemahan para subber di atas. Namanya juga layanan gratisan. Yuk kita bahas tips tersebut. Saya tekan di sini, ini hanya tips alternatif jika dalam keadaan darurat mengharuskan menonton film.

Langkah 1

Pastikan sobati sudah punya subtitle english dari film yang akan kita translateatau terjemahkan. Untuk mencari subtitle tersebut biasanya bisa dicari di Subscene.

Langkah 2

Pastikan bahwa subtitle tersebut sesuai dengan kualitas film yang sobat miliki. Biasanya mulai dari HDCAM, HDTS, DVDRip, WEB-DL, BBRip atau Bluray. Sedangkan untuk series biasanya HDTV atau WEBRip.

Langkah 3

Ekstrak subtitle yang sebelumnya sudah kita unduh atau download. Kemudian kita buka Doctor Translator-Nya. Tampilan websitenya seperti di bawah ini.

Langkah 4

Untuk Translate . Atau semisal sobat  mendapatkan subtitle selain bahasa Inggris sobat tenang sudah otomatis kok ke bahasa indonesia. Klik saja translate dan sobat tunggu beberapa saat.

Langkah 5

Selanjutnya Sobat tinggal Upload file subtitle nya yang ber-extensi  srt.

Langkah 6

Sobat upload subtitle film yang akan kita translate atau terjemahkan. Klik translate dan tunggulah sampe 100%. biarkan Doctor Translator nya bekerja. hehehee....

Langkah 7

Setelah selesai di Upload langsung saja tinggal klik tombol Translate. dan tunggulah beberapa saat. sambil berdo'a yaa... kalo berhasil file akan otomatis mendownload. kalo tidak.....tenang jangan khawatirr tinggal klik saja perti pada tanda panah. hehehehee....

Langkah 8

Dan Wit Wiwwww..kayak ada cewe lewatt yaa hehehehe..... file anda sudah siap dan 100% work.. 

Tambahan sedikit sobat.. Kalo Masih file *srt-nya belom jalan setelah di translate pake Doctor Transalator., kita tinggal edit saja tanpa perlu merubah ekstensinya. berikut ss nya.

dengan replace text caranya tekan ctrl+h
  1.  kita tinggal mengganti saja pada ss yang saya tandai disana ada tanda titik (.) seharusnya tanda koma (,) setelah itu pilih option replace all
  2. Ganti tanda -> menjadi -->, pilih option replace all. 

kemudian save file tersebut. simak perbedaan setelah di edit di ss berikut. 






0 komentar: